Грузинские аристократы духа не говорят по-русски?
Очень часто в интеренете появляются различные статьи русских авторов о грузинской русофобии, о грузинском высокомерии и прочее и прочее..
Вот, вчера выудил не совсем свежую статью «200 лет презрения и ненависти. Особенности грузинской русофобии» некоего Попова - одна из глав «Грузинские аристократы духа не говорят по русски». Статья длиная, много наносного, много чисто российских ошибок, вызванных несколько поверхностным знанием предмета и желанием все оценивать со своей, часто очень низкой колокольни.
То есть, Грузия интересна, для меня и возможно, для большинства эстетов, именно своим стилем и вкусом, я не говорю о красоте природы, архитектуре итд и чтобы понять это - именно стиль элиты, потому что народ, совсем другая статья, надо хоть немного разбираться в стилях вообще. Надо различать европейскую внешность от восточной, кавказские мелодии от некавказских, которых на Кавказе очень много, дурной, кричащий стиль, от того грузинского, классического, а не смешанного, которым восхищались русские князья и графы, писатели и поэты, когда утверждаи Тифлис- центром Кавказа, а грузинские князья, в несметном количестве стали наиболее приближенными к импраторскому дому Романовых.
Но если ты мужичок в коротких штанишках, ( я очень люблю простых, прямых мужиков, но не тогда, когда они рассуждают о том, что им неизвестно), мужичок, знающий что такое труд, как заработать копейку, но путающий и не считающий важным такие вот вещи, то и спрос с тебя небольшой... к сожалению, очень часто именно такие люди работают в журналистике, и не только в российской и в грузинской и в любой постсоветской.
Итак - вот что я выделил.
«О привилегированном положении Грузии в Советском Союзе известно много. Напомню, что лишь в конституциях Грузинской и Армянской ССР были положения о государственном языке титульной нации. Когда в 1978 г. появился проект Основного Закона без этого пункта, он был быстро изменен под воздействием 20-тысячных демонстраций, которые не разгонялись (явление исключительное для СССР).
Несравненно меньше, чем в России, Украине и большинстве других республик, боролись в Грузии с тем, что тогда называлось частнособственническими инстинктами. В результате и рядовые владельцы подсобных хозяйств имели большую выгоду от положения Грузии как единственной советской территории-субтропика.
Понятно, что многое в СССР заслуженно вызывало нарекания. Однако ряд грузин, прежде всего из высшего социального слоя, свои претензии и неприязнь адресовали именно русскому миру, а не советскому. Так, украинский культуролог Вадим Скуратовский писал в 2004 г. в «Столичных новостях» о причинах, по которым не состоялась встреча с главным советским грузинским классиком Константином Гамсахурдиа:
«Возможная встреча с ним осложнялась языковым обстоятельством. По-русски разговаривать Константин Симонович, наверное, по своему грузинскому патриотическому обыкновению, категорически отказался бы. Грузинский тогда я еще не учил. А разговор должен был коснуться Томаса Манна, в семье которого некогда очутился Гамсахурдиа-старший, в ту пору студент Мюнхенского университета. Я постеснялся перепутать какое-нибудь немецкое глагольное время в разговоре с доктором философии — уже Берлинского университета...»
Понятно желание каждого человека говорить на родном языке. Но отказаться от общения со своим негрузинским почитателем лишь потому, что тот в силу естественных обстоятельств пользуется тем самым языком, на котором подписывался указ о его награждении орденом Ленина и на котором в зрелые годы говорил главный персонаж его романа «Вождь» (о детстве и юности Сосо Джугашвили) — это уже шовинизм со звериным оскалом... А свидетельство Скуратовского тем ценно, что как человек, симпатизирующий националистам, он не видит в таком поведении ничего предосудительного. «Теперь очень сожалею о той невстрече. Константин Гамсахурдиа — едва ли не самое загадочное по своей полноте, по своему темпераменту, по своей удивительной судьбе воплощение грузинской аристократической культуры. В ее соединении с аристократизмом европейского интеллекта. Самого изысканного».
Там же поведал он и об одной аристократической мечте грузинского классика. «Константин Гамсахурдиа готовил своего совсем маленького сына на роль главы грузинской церкви. Поднимая этот «вопрос» перед грузинским ЦК и выше. Это в 1946-то году...» Вообще-то Звиаду было тогда только 7 лет. Однако Скуратовский — автор серьезный. А теперь попробуйте представить, чтобы Генрих Бёлль, Грэхем Грин или кто-либо другой из западных писателей, декларировавших приверженность к католицизму, готовили своих детей на роль Папы Римского.
По-моему, представить такое невозможно, зато после статьи Скуратовского намного легче понять, откуда были в Звиаде Константиновиче такая мания величия и национализм. Унаследовал он от отца и филологический склад ума. Звиад еще с начала 1970-х был членом СП Грузии, и совершенство его поэтических переводов (как и упомянутый Дмитрий Кипиани, он переводил Шекспира) признают и его оппоненты. Но именно с периода правления этого писателя в Грузии началась не только реабилитация коллаборантов, но и превращение обычных уголовников в героев борьбы за независимость.
Но свой вклад в создание атмосферы в обществе, когда уголовники переименовываются в борцов за независимость, внесли многие деятели куда большего масштаба. Возьмем виднейшего философа СССР Мераба Мамардашвили. Противник Гамсахурдиа, получивший смертельный инфаркт во Внуково после оскорблений звиадистов, он в сущности не так уж расходился с ними. Например, философ отвергал наличие на грузинской территории автономий, тем более отказывая им в праве на отделение. «Слово «Абхазия» является синонимом слова «Грузия». Поэтому сказать грузину, что Абхазия может выйти из Грузии, — значит сказать примерно то же самое, что Грузия может выйти из самой себя». Он имел в виду, что единое грузинское царство впервые появилось в VIII веке во многом благодаря абхазам, поэтому зачастую его называют грузино-абхазским. Однако в те времена и нынешние французы и немцы гармонично существовали в составе единого Каролингского государства. А потом появились Франция и Германия, ибо, как сказал еще Гераклит, «все течет». Но национальное ослепление мешало главному грузинскому философу применить к своей стране простейшее правило диалектики.
Большую часть жизни Мамардашвили прожил в Москве, но едва наступила в СССР гласность, как он стал публично заверять борцов за независимость, что его умение писать по-русски и говорить на нем без акцента — вещь второстепенная. А главное то, что в нем «намного сильнее антирусское начало, чем в наших антирусских политиках». Он дал понять, что глубоко презирает народ, «готовый есть селедку на клочке газеты». В этом ныне знаменитом интервью философ критикует и соплеменников за их равнодушие к общественному пространству за пределами собственных квартир. Но видно, что он все равно любуется тем, что у грузин «благоустроенные квартиры, забитые вещами, высококачественной импортной аппаратурой», которых нет у основной массы «не имеющего самоуважения» русского народа.
Я могу развивать и накручивать тему, побродить еще в интеренте и найти, к примеру, пассажи Отара Иоселиани, Бубы Кикабидзе и многих, многих других, презрительно отзывающихся о русской массе...
Но суть моего поста в другом. Во –первых, сама статья изобилует ошибками и непроверенными данными, а все эти «зверинные оскалы» и прочая лексика буквально смердит своей старомодностью и неповоротливостью.
Константин Гамсахурдиа прекрасно владел русским языком, хотя говорил, может в шутку, что общается на нем в основном, со своей собачкой... Но если в Грузии ссылали и расстреливали людей за инакомыслие, в том числе виднейших писателей, то Константин Гамсахурдиа - наш аристократ духа, преспокойно сидел в своем «колхури кошки ( колхской башне) и глаголил.. а знаете почему?, ему покровительствовал Лаврентий Берия, тоже мегрел по происхождению... вот так в русской исперии делались дела, знакомства, связи... и в России также делаются... интересно, если русские сажают себе на голову каких-то Кадыровых и Иллюмжиновых, или Кокоевых, то пардон, грузины никогда не поставят себя в один ряд с ними... кто знает грузин, даже не будет спрашивать почему.
А вот многие нынешние грузинские певцы и видные деятели, обласканные в Москве - опять-таки подобраны по русскому вкусу... Вот пусть Россия с себя и спрашивает...
А снобов, выделывающихся и капризных грузин всгеда было пруд пруди, как и в других народах .. другое дело, кто так их боготворил, и обласкивал... Сейчас мне возразят - вот, мол, грузины настолько зажрались, что уже хорошее отношение к себе ставят в укор России...
Пардон - а что это хорошее отношение к нам - Грузии принесло?, То что «красивые и все на понтах грузины были вхожи всюду сделало нацию самоувернной и выработало в ней комплекс того, что грузинам все можно». То, что практически без большого труда у нас был один из самых высоких уровней жизни в СССР... то, что функционеры и взяточники всегда были в цене и запросто проворачивали дела и были примером для подражания... то, что за взятку грузины могли учиться где угодно и при этом, им постоянно говорили, ах и ох... поймите, грузины были бы лохами, если бы и сейчас этому радовались, лохов сейчас в России и среди ее друзей - больше чем достаточно!
Все дело во вкусе. Я ненавижу одинаково глупого сноба русского, немца или грузина, нет разницы, но грузины, так как я грузин и живу в Грузии - раздражают меня больше.
Я презираю такого деятеля культуры, который может оскорбялть язык не обязательно и не только великой культуры... но почему, я вас справшиваю, именно эти люди были на поверхности, почему и сейчас в Москве, при нынешних отношениях, пробиваются легче всего грузины - показухи, грузины- трипачи, а не те наши ребята, который делают по настоящему хорошие фильмы и пишут оригинальную музыку, которые создают один из самых продвинутых андерграундов в бывшем Совке... вам это неинтересно?
Почему почти половина грузинских воров в законе – уважаема в Москве, почему у Лужкова - очень странные друзья из Грузии, да потому что это ваш вкус, потому что вы выбираете себе таких политиков и градоначальников!!!
Вам интересны Буба и Нани??? Интересен Сосо Палиашвили и Диана Гурцкая, Тика Канделаки и Отарчик Кушанашвили??? Аллочка и Филя в русской попсе законодатели мод??? Так почему же Россия обижается, когда над ней смеются...? Почти все в Европе! Да, в Таджикистане может не смеются или в Киргизии, что не помешало этим странам выгонять русских из своих домов. В Грузии никто русских не выгонял!!!!
Именно над такой Россией и я смеюсь! И все любимые мной русские смеются и переживают! И над такой Грузии.
И разумеется, аристкратам духа все равно на каком языке говорить, а если они опускаются до такого... то какие они аристократы духа:-)