Цховребов, Цхуырбаты, Цхуырбиан...
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО “МЕМО”, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО “МЕМО”.
Цхинвальцы за последние два года стали чаще менять русифицированные фамилии на их исконно осетинские варианты. К примеру, Цховребовы прописывают себя в паспортах как Цхуырбаты или Цхуырбиан, а Плиевы — Плиты или Плион. Как правило, сотрудники ЗАГСа отправляют желающих сменить фамилию в местный НИИ на консультацию о правильных вариантах ее написания. Также есть словарь осетинских фамилий, подаренный ЗАГСу учеными.
как носитель этой фамилии, добавлю два слова. в Тбилиси, в Грузии в целом, Цхурбаевых жило очень много. но большинство из них переписали свои фамилии на Цховребовых, Цховребашвили или Цховребадзе. мой дед с детства мне объяснял, что это огрузиненные формы фамилии, и не без гордости подчеркивал, что у нас правильная форма.
действительно, в грузинском варианте изменен не только суффикс, но и корень фамилии - вместо оригинального "Цхурба" грузинское "Цховреба". хотя, важно сохранить именно корень, ведь Цхурба это реальное осетинское имя, носитель которого и дал начало фамилии.
но мой дед был не до конца прав - "Цхурбаев" имеет русский суффикс "ев" и потому не может считаться уж до конца правильным написанием осетинской фамилии. что "ев", что "дзе", всего лишь указывают под чьим влиянием находились твои предки - грузинским или русским.
и если писать фамилию в оригинальном осетинском звучании, то действительно стоит уже выбирать как в этой новости - либо "Цхуырбаты" или "Цхуырбиан". разница невелика, обе формы приемлемы, но первая более употребимая, а вторая более аутентичная.
ну а то, что есть такая тенденция - возврата к оригинальному варианту произношения - на мой взгляд только хорошо.
напоследок немного из истории моей фамилии. взято из интернета:
Родоначальником фамилии был Цхурба. Он бежал от кровников в селение Мсхлеби. В то время там жили две семьи: Икоевых и Гергауловых. Цхурба настолько подружился с Гергауловыми, что к одной стене их дома пристроил свой дом. Он был хорошим охотником, знал толк в торговле.В то время особую ценность имели древесные материалы. Потому Цхурба стал заготавливать лес. Гергауловым это не нравилось. Через 10 лет кровники Цхурба узнали от Гергауловых, что он живет в Мсхлеби. Они пришли за ним. Один из Гергауловых пригласил Цхурба на ужин, после которого его должны были убить кровники.
Ни о чем не догадывавшийся Цхурба зашел к соседям, взял стакан с аракой и взмолился:«Господи, прошу тебя только о том, чтобы мои кровники пришли ко мне с миром и мы помирились. Кроме этого я не прошу у тебя ничего». Когда незваные гости услышали его слова, они вышли из комнаты, чтобы посоветоваться. «Этот человек даже куском своего хлеба молит Бога о прощении и примирении, а мы хотим его убить», — сказал один из них. Затем они вошли в дом и обратились к Цхурба со словами: «Не беспокойся, ты каждый день молишься своим куском хлеба Господу,и мы не собираемся тебя убивать. В скором времени мы приедем и устроим куывд в честь нашего примирения».
Цхурба этому очень обрадовался. Кровники дали ему срок три месяца, чтобы тот искупил свою вину, заплатив им дань. Когда приехали кровники в следующий раз, Цхурба заплатил им дань больше, чем надо было, и накрыл богатый стол. Перед отъездом он преподнес им подарки. Гости были довольны.
После этого Цхурба отделился от Гергауловых и женился. У него родились шесть сыновей и одна дочь, но она вскоре умерла. Мальчиков звали: Таймаз, Гуырыдзе, Туган, Гоци, Джета и Роин. У всех, кроме младшего,было по шесть сыновей. Род Цхурба стал таким большим, что его потомки заняли и Билуртинское ущелье. Правнуки Цхурба отдали часть этого ущелья лишь Гергауловым.